Be Happy
Artist: Dixie D'Amelio
دانلود اهنگ i choose to be happy
متن موزیک
00:00:00
Sometimes I don’t wanna be happy
Don’t hold it against me
If I’m down just leave me there
Let me be sad
Sun’s up, I already wanna lay down
Friends calling, are you really tryna go out? (No)
Don’t wanna get dressed up to pretend (no)
I can lie and say I’m fine
Maybe you’ll stop calling then
I’ve got chips on my shoulder
Only getting older
So I keep to myself
Ain’t tryna complain
Just don’t wanna explain it
But sometimes I don’t wanna be happy
Don’t hold it against me
If I’m down just leave me there
Let me be sad
Sometimes I just wanna be lonely
00:01:00
Don’t need you to hold me
If I’m low you don’t need to care
Let me be sad
What’s the matter with that? (Oh oh oh)
What’s the matter with that? (Oh oh oh)
What’s the matter with
Bad days, it’s okay, let me feel it (uh-huh, uh-huh)
And some days you’ve got to break your heart to heal it (heal it)
I know I’m gonna feel this way again
I can lie and say I’m fine
But that wouldn’t change anything
I’ve got chips on my shoulder
Only getting older
So I keep to myself
Ain’t tryna complain
Just don’t wanna explain it
But sometimes I don’t wanna be happy
00:02:00
Don’t hold it against me
If I’m down just leave me there
Let me be sad
Sometimes I just wanna be lonely
Don’t need you to hold me
If I’m low you don’t need to care
Let me be sad
What’s the matter with that? (Oh oh oh)
What’s the matter with that? (Oh oh oh)
What’s the matter with sadness
Making me feel the way I feel right now
Goodness
Can’t force you when you feel fucked up
It’s the salt that’s on my tongue
It’s the salt that’s on my tongue
But sometimes I don’t wanna be happy
Don’t hold it against me
If I’m down just leave me there
Let me be sad
Sometimes I just wanna be lonely
00:03:00
Don’t need you to hold me
If I’m low you don’t need to care
Let me be sad
What’s the matter with that? (Oh oh oh)
What’s the matter with that? (Oh oh oh)
Just let me be sad
بعضی وقتها نمی خواهم خوشحال باشم.
برای این از من خرده نگیر
اگر آرام و خموده ام، مرا تنها بگذار
بگذار غمگین باشم.
خورشید برآمده است، من واقعا می خواهم دراز بکشم
دوستها تماس می گیرند. واقعا سعی می کنی بیرون از خانه بروی؟ نه
واقعا نمی خواهی لباس بپوشی و وانمود کنی؟ نه
من می توانم دروغ بگویم و بگویم که خوبم.
شاید از زنگ زدن دست بردارند.
من کمی عصبانی هستم.
فقط دارم پیر می شوم
این را برای خود حفظ می کنم
شکایتی نمی کنم
نمی خواهم درباره اش حرف بزنم
اما بعضی وقتها نمی خواهم خوشحال باشم.
برای این از من خرده نگیر
اگر آرام و خموده ام، مرا تنها بگذار
بگذار غمگین باشم.
گاهی فقط می خواهم تنها باشم
نمیخواهم حواست به من باشد.
اگر خاموشم لازم نیست مواظبم باشی
بگذار غمگین باشم
مگر چه ایرادی دارد
مگر چه ایرادی دارد
مگر چه ایرادی دارد
روزهای بد. این خوب است بگذار احساسش کنم.
در بعضی از روزها، روزهایی است که قلب شکسته دارید و باید آن را درمان کنید.
می دانم که قرار است آن را دوباره حس کنم
می توانم دروغ بگویم و ابراز کنم که مه چیز خوب است.
اما این چیزی را عوض نمی کند.
من کمی عصبانی هستم.
فقط دارم پیر می شوم
این را برای خود حفظ می کنم
شکایتی نمی کنم
اما بعضی وقتها نمی خواهم خوشحال باشم.
برای این از من خرده نگیر
اگر آرام و خموده ام، مرا تنها بگذار
بگذار غمگین باشم.
گاهی فقط می خواهم تنها باشم
نمیخواهم حواست به من باشد.
اگر خاموشم لازم نیست مواظبم باشی
بگذار غمگین باشم
مگر چه ایرادی دارد
مگر چه ایرادی دارد
غم چه ایرادی دارد؟
احساسی در من ایجاد می کند که هم اکنون دچارش هستم.
خدای من
نمیتواند تو را (به کاری) وادار کند وقتی که شدیدا گیج و ویرانی
این شوریی است که بر زبانم احساس می کنم
این شوریی است که بر زبانم احساس می کنم
اما بعضی وقتها نمی خواهم خوشحال باشم.
برای این از من خرده نگیر
اگر آرام و خموده ام، مرا تنها بگذار
بگذار غمگین باشم.
گاهی فقط می خواهم تنها باشم
نمیخواهم حواست به من باشد.
اگر آرام و خموده ام، مرا تنها بگذار
بگذار غمگین باشم.
مگر چه ایرادی دارد
مگر چه ایرادی دارد
بگذار غمگین باشم.
- English
-
00:00:00
Sometimes I don’t wanna be happy
Don’t hold it against me
If I’m down just leave me there
Let me be sad
Sun’s up, I already wanna lay down
Friends calling, are you really tryna go out? (No)
Don’t wanna get dressed up to pretend (no)
I can lie and say I’m fine
Maybe you’ll stop calling then
I’ve got chips on my shoulder
Only getting older
So I keep to myself
Ain’t tryna complain
Just don’t wanna explain it
But sometimes I don’t wanna be happy
Don’t hold it against me
If I’m down just leave me there
Let me be sad
Sometimes I just wanna be lonely
00:01:00
Don’t need you to hold me
If I’m low you don’t need to care
Let me be sad
What’s the matter with that? (Oh oh oh)
What’s the matter with that? (Oh oh oh)
What’s the matter with
Bad days, it’s okay, let me feel it (uh-huh, uh-huh)
And some days you’ve got to break your heart to heal it (heal it)
I know I’m gonna feel this way again
I can lie and say I’m fine
But that wouldn’t change anything
I’ve got chips on my shoulder
Only getting older
So I keep to myself
Ain’t tryna complain
Just don’t wanna explain it
But sometimes I don’t wanna be happy
00:02:00
Don’t hold it against me
If I’m down just leave me there
Let me be sad
Sometimes I just wanna be lonely
Don’t need you to hold me
If I’m low you don’t need to care
Let me be sad
What’s the matter with that? (Oh oh oh)
What’s the matter with that? (Oh oh oh)
What’s the matter with sadness
Making me feel the way I feel right now
Goodness
Can’t force you when you feel fucked up
It’s the salt that’s on my tongue
It’s the salt that’s on my tongue
But sometimes I don’t wanna be happy
Don’t hold it against me
If I’m down just leave me there
Let me be sad
Sometimes I just wanna be lonely
00:03:00
Don’t need you to hold me
If I’m low you don’t need to care
Let me be sad
What’s the matter with that? (Oh oh oh)
What’s the matter with that? (Oh oh oh)
Just let me be sad
- فارسی
-
بعضی وقتها نمی خواهم خوشحال باشم.
برای این از من خرده نگیر
اگر آرام و خموده ام، مرا تنها بگذار
بگذار غمگین باشم.
خورشید برآمده است، من واقعا می خواهم دراز بکشم
دوستها تماس می گیرند. واقعا سعی می کنی بیرون از خانه بروی؟ نه
واقعا نمی خواهی لباس بپوشی و وانمود کنی؟ نه
من می توانم دروغ بگویم و بگویم که خوبم.
شاید از زنگ زدن دست بردارند.
من کمی عصبانی هستم.
فقط دارم پیر می شوم
این را برای خود حفظ می کنم
شکایتی نمی کنم
نمی خواهم درباره اش حرف بزنم
اما بعضی وقتها نمی خواهم خوشحال باشم.
برای این از من خرده نگیر
اگر آرام و خموده ام، مرا تنها بگذار
بگذار غمگین باشم.
گاهی فقط می خواهم تنها باشم
نمیخواهم حواست به من باشد.
اگر خاموشم لازم نیست مواظبم باشی
بگذار غمگین باشم
مگر چه ایرادی دارد
مگر چه ایرادی دارد
مگر چه ایرادی دارد
روزهای بد. این خوب است بگذار احساسش کنم.
در بعضی از روزها، روزهایی است که قلب شکسته دارید و باید آن را درمان کنید.
می دانم که قرار است آن را دوباره حس کنم
می توانم دروغ بگویم و ابراز کنم که مه چیز خوب است.
اما این چیزی را عوض نمی کند.
من کمی عصبانی هستم.
فقط دارم پیر می شوم
این را برای خود حفظ می کنم
شکایتی نمی کنم
اما بعضی وقتها نمی خواهم خوشحال باشم.
برای این از من خرده نگیر
اگر آرام و خموده ام، مرا تنها بگذار
بگذار غمگین باشم.
گاهی فقط می خواهم تنها باشم
نمیخواهم حواست به من باشد.
اگر خاموشم لازم نیست مواظبم باشی
بگذار غمگین باشم
مگر چه ایرادی دارد
مگر چه ایرادی دارد
غم چه ایرادی دارد؟
احساسی در من ایجاد می کند که هم اکنون دچارش هستم.
خدای من
نمیتواند تو را (به کاری) وادار کند وقتی که شدیدا گیج و ویرانی
این شوریی است که بر زبانم احساس می کنم
این شوریی است که بر زبانم احساس می کنم
اما بعضی وقتها نمی خواهم خوشحال باشم.
برای این از من خرده نگیر
اگر آرام و خموده ام، مرا تنها بگذار
بگذار غمگین باشم.
گاهی فقط می خواهم تنها باشم
نمیخواهم حواست به من باشد.
اگر آرام و خموده ام، مرا تنها بگذار
بگذار غمگین باشم.
مگر چه ایرادی دارد
مگر چه ایرادی دارد
بگذار غمگین باشم.
امیدواریم از گوش دادن به آهنگ Be Happy لذت برده باشید. برای مشاهده سایر آهنگ ها، به بخش آموزش زبان انگلیسی با موسیقی مراجعه فرمائید و با استفاده از آهنگ ها و متن آن ها، یادگیری زبان را برای خود آسان کنید.
پکیج شماره یک
پکیج شماره دو
پکیج آموزش زبان انگلیسی موسسه ملکپور
یک بار برای همیشه
بهترین انتخاب برای یادگیری زبان در کوتاهترین زمان
ما کلاس را به خانه های شما آورده ایم
با پشتیبانی آنلاین
بدون محدودیت در زمان و مکان
بدون ماندن در ترافیک طولانی و هدر رفتن وقت و انرژی مضاعف
لطفا آهنگ های دیگه رو هم ترجمه کنید. چون این عالیه
سلام و عرض ادب
ممنون از توجه شما . بله به زودی آهنگ های زیادی در دسترس شماعزیزان قرار خواهد گرفت. ممنون که ما رادنبال می کنید.
سلام وقتتون بخیر
ممنون
اگه ترجمه ها رو زیر هر جمله بزارید خیلی بهتر میشه
سلام و عرض ادب
ممنون از پیام شما،چشم پیام شما منتقل خواهد شد
این همون آهنگ be happy tradução ؟