Someone You Loved
Artist: Lewis Capaldi
دانلود اهنگ someone you loved با متن و ترجمه
متن آهنگ someone you loved
someone you loved دانلود آهنگ
I’m going under and this time I fear there’s no one to save me
This all or nothing really got a way of driving me crazy
I need somebody to heal
Somebody to know
Somebody to have
Somebody to hold
It’s easy to say
But it’s never the same
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
Now the day bleeds
Into nightfall
And you’re not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I’m going under and this time I fear there’s no one to turn to
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
Now, I need somebody to know
Somebody to heal
Somebody to have
Just to know how it feels
It’s easy to say but it’s never the same
I guess I kinda liked the way you helped me escape
Now the day bleeds
Into nightfall
And you’re not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
I fall into your arms
I’ll be safe in your sound ’til I come back around
For now the day bleeds
Into nightfall
And you’re not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
But now the day bleeds
Into nightfall
And you’re not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
من در حال فرو رفتن( در اعماق) هستم و در این زمان می ترسم ( که) کسی برای نجات آنجا نباشد.
همه این وقایع ( دست به دست هم ) مرا دیوانه می کنند.
به کسی نیاز دارم تا مرا درمان کند و درد مرا التیام بخشد.
کسی که بداند
کسی که او را داشته باشم
کسی که او را نگه دارم
گفتنش سادست
اما هرگز همه چیز یکسان نیست .
حدس می زنم آن گونه که تو تمام دردهای مرا بی حس کردی را دوست دارم
اکنون روز به رنگ خون در آمده است.
در شب هنگام
و تو اینجا نیستی
تا مرا از تمام این چیزها برهانی
اکنون من کاملا بی دفاع و آسیب پذیرم و تو زیر پای مرا خالی کردی
من داشتم عادت می کردم که کسی باشم که تو عاشقش بودی.
من غرق شده ام و در این حال نگرانم که کسی اینجا نیست که به داد من برسد.
همه اینها باعث شده اند تا از تو بدور بخوابم
اکنون، به کسی نیاز دارم تا بداند
کسی که درمان کند
کسی که او را داشته باشم
فقط برای اینکه احساس را درک کنم
گفتنش آسان است اما هرگز یکسان نیست
حدس می زنم مانند زمانی است که به من یاری میدهی تا بگریزم
اکنون روز به رنگ خون (سرخفام) شده است.
در شب هنگام
و تو اینجا نیستی
تا مرا از میان همه اینها بگذرانی
اکنون (احساس می کنم) کاملا بی دفاعم
و تو زیر پای مرا خالی کرده ای
من داشتم عادت می کردم که کسی باشم که تو عاشقش بودی.
و من مایلم تا چشمانم را ببندم وقتی که گاهی آسیب می رساند
خود را در آغوشت می افکنم
و تا زمانی که دوباره باز گردم در نجوای تو امن و بدور از هر گزندی هستم
اکنون روز به رنگ خون (سرخفام) شده است.
در شب هنگام
و تو اینجا نیستی
تا مرا از میان همه اینها بگذرانی
اکنون (احساس می کنم) کاملا بی دفاعم
و تو زیر پای مرا خالی کرده ای
من داشتم عادت می کردم که کسی باشم که تو عاشقش بودی.
اکنون روز به رنگ خون (سرخفام) شده است.
در شب هنگام
و تو اینجا نیستی
تا مرا از میان همه اینها بگذرانی
اکنون (احساس می کنم) کاملا بی دفاعم
و تو زیر پای مرا خالی کرده ای
- English
-
I’m going under and this time I fear there’s no one to save me
This all or nothing really got a way of driving me crazy
I need somebody to heal
Somebody to know
Somebody to have
Somebody to hold
It’s easy to say
But it’s never the same
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
Now the day bleeds
Into nightfall
And you’re not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I’m going under and this time I fear there’s no one to turn to
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
Now, I need somebody to know
Somebody to heal
Somebody to have
Just to know how it feels
It’s easy to say but it’s never the same
I guess I kinda liked the way you helped me escape
Now the day bleeds
Into nightfall
And you’re not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
I fall into your arms
I’ll be safe in your sound ’til I come back around
For now the day bleeds
Into nightfall
And you’re not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
But now the day bleeds
Into nightfall
And you’re not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved - فارسی
-
من در حال فرو رفتن( در اعماق) هستم و در این زمان می ترسم ( که) کسی برای نجات آنجا نباشد.
همه این وقایع ( دست به دست هم ) مرا دیوانه می کنند.
به کسی نیاز دارم تا مرا درمان کند و درد مرا التیام بخشد.
کسی که بداند
کسی که او را داشته باشم
کسی که او را نگه دارم
گفتنش سادست
اما هرگز همه چیز یکسان نیست .
حدس می زنم آن گونه که تو تمام دردهای مرا بی حس کردی را دوست دارم
اکنون روز به رنگ خون در آمده است.
در شب هنگام
و تو اینجا نیستی
تا مرا از تمام این چیزها برهانی
اکنون من کاملا بی دفاع و آسیب پذیرم و تو زیر پای مرا خالی کردی
من داشتم عادت می کردم که کسی باشم که تو عاشقش بودی.
من غرق شده ام و در این حال نگرانم که کسی اینجا نیست که به داد من برسد.
همه اینها باعث شده اند تا از تو بدور بخوابم
اکنون، به کسی نیاز دارم تا بداند
کسی که درمان کند
کسی که او را داشته باشم
فقط برای اینکه احساس را درک کنم
گفتنش آسان است اما هرگز یکسان نیست
حدس می زنم مانند زمانی است که به من یاری میدهی تا بگریزم
اکنون روز به رنگ خون (سرخفام) شده است.
در شب هنگام
و تو اینجا نیستی
تا مرا از میان همه اینها بگذرانی
اکنون (احساس می کنم) کاملا بی دفاعم
و تو زیر پای مرا خالی کرده ای
من داشتم عادت می کردم که کسی باشم که تو عاشقش بودی.
و من مایلم تا چشمانم را ببندم وقتی که گاهی آسیب می رساند
خود را در آغوشت می افکنم
و تا زمانی که دوباره باز گردم در نجوای تو امن و بدور از هر گزندی هستم
اکنون روز به رنگ خون (سرخفام) شده است.
در شب هنگام
و تو اینجا نیستی
تا مرا از میان همه اینها بگذرانی
اکنون (احساس می کنم) کاملا بی دفاعم
و تو زیر پای مرا خالی کرده ای
من داشتم عادت می کردم که کسی باشم که تو عاشقش بودی.
اکنون روز به رنگ خون (سرخفام) شده است.
در شب هنگام
و تو اینجا نیستی
تا مرا از میان همه اینها بگذرانی
اکنون (احساس می کنم) کاملا بی دفاعم
و تو زیر پای مرا خالی کرده ای
آهنگ someone you loved
امیدواریم از گوش دادن به آهنگ Someone You Loved لذت برده باشید. برای مشاهده سایر آهنگ ها، به بخش آموزش زبان انگلیسی با موسیقی مراجعه فرمائید و با استفاده از آهنگ ها و متن آن ها، یادگیری زبان را برای خود آسان کنید.