گرامر wish در انگلیس
گرامر wish در انگلیسی یکی از گرامر های نسبتاً پر کاربرد است و شما عزیزان می توانید با استفاده از گرامر wish در انگلیسی و یادگیری استفاده از wish جهت آرزو کردن برای دیگران ، بکار بردن wish برای اظهار پشیمانی ، آموزش کاربردی گرامر wish در زبان انگلیسی | آرزوها و پشیمانیها (wishes and regrets) و آموزش کامل گرامر wish : کاربردهای دیگر wish به راحتی و تنها با بیان یک جمله ساده، مفاهیم زیادی را به مخاطب برسانید و دیگر نیازی به استفاده از توضیحات اضافه قبل و بعد از این جمله نیست. این مقاله در دپارتمان آموزش زبان انگلیسی مؤسسه ملک پور (MIE) در رابطه با گرامر wish در انگلیسی ، استفاده از wish جهت آرزو کردن برای دیگران ، بکار بردن wish برای اظهار پشیمانی ، آموزش کاربردی گرامر wish در زبان انگلیسی | آرزوها و پشیمانیها (wishes and regrets) و آموزش کامل گرامر wish : کاربردهای دیگر wish نوشته شده است و شما عزیزان می توانید با استفاده از این توضیحات و همچنین، دیگر مقالات رایگان آموزش گرامر زبان انگلیسی روی سایت دپارتمان آموزش زبان انگلیسی MIE، زبان انگلیسی را یاد بگیرید و مهارت های خود را تقویت کنید؛ اگر سؤال و یا ابهامی در رابطه با گرامر wish در انگلیسی ، استفاده از wish جهت آرزو کردن برای دیگران ، بکار بردن wish برای اظهار پشیمانی ، آموزش کاربردی گرامر wish در زبان انگلیسی | آرزوها و پشیمانیها (wishes and regrets) و آموزش کامل گرامر wish : کاربردهای دیگر wish داشتید، می توانید از مشاوره رایگان تلفنی و یا قسمت ثبت نظرات پایانی این مقاله استفاده کنید و در کوتاه ترین زمان ممکن، پاسخ به آن ها را از اساتید و متخصصین ما دریافت کنید.
آنچه در این مقاله می خوانیم
فایل تصویری موسسه ملک پور در باب معرفی پکیج انگلیسی
- دانلود
- 30 ثانیه
- 1477 K
آموزش کاربردی گرامر wish در زبان انگلیسی | آرزوها و پشیمانیها (wishes and regrets)
شما عزیزان قبل از آموزش کاربردی گرامر wish در زبان انگلیسی | آرزوها و پشیمانیها (wishes and regrets) باید بدانید با وجود این که wish و hope هر دو به معنی آرزو کردن هستند، اما این دو واژه از نظر مفهومی با هم تفاوت دارند زیرا hope برای مواردی استفاده می شود که قصد بیان اتفاقات محتمل و ممکن در آینده را داشته باشیم اما wish برای اتفاقات غیر ممکن و غیر محتمل مورد استفاده قرار می گیرد و در واقع، زمانی که شما از wish در جمله استفاده می کنید، احتمال تغییر شرایط و محقق شدن این اتفاق بسیار کم و نزدیک به صفر است.
- استفاده از wish جهت آرزو کردن برای دیگران به این صورت است که شما چیزی را که دوست دارید در زمان حال و یا آینده اتفاق بیوفتد را بیان می کنید؛ البته این اتفاق به دلایلی خاص، غیر ممکن و بعید است و بعد از wish هم از فعل در زمان گذشته ساده استفاده می کنید. همچنین، می توانید برای نشان دادن توانایی و یا احتمالی و یا نشان دادن چیزی که دوست داریم در زمان حال و یا آینده متفاوت باشد هم از could بعد از wish استفاده کنیم؛ در شرایط رسمی هم معمولاً از I were به جای I was در این گونه جملات استفاده می شود اما باید بدانید که هر دو این ها صحیح می باشند و از نظر گرامری می توانید از هر این ها استفاده کنید. شما عزیزان می توانید از would هم همراه با wish در جملات خود استفاده کنید و کاری را نشان دهید که توسط دیگران انجام می شود و شما می خواهید که این روند تغییر کند؛ مثلاً دوست شما سیگار می کشد و شما دوست دارید که دیگر سیگار نکشد؛ در این شرایط باید از would به همراه wish در جمله استفاده کنید؛ البته در مورد آب و هوا هم می توانید از این روش استفاده کنید اما این ساختار گرامری در مورد خودمان و یا چیزی که کسی نمی تواند آن را تغییر بدهد، کاربردی ندارد؛ لطفاً به مثال های زیر در رابطه با استفاده از wish جهت آرزو کردن برای دیگران توجه کنید. در این صفحه می توانید با تمام خدمات سایت mie آشنا شوید.
I wish I could fly | کاش می تونستم پرواز کنم |
I wish I had a bigger house | کاش خونه بزرگتری داشتم |
I wish I had brown eyes | کاش چشمان قهوه ای داشتم |
I wish I didn’t need to go to work | کاش مجبور نبودم سر کار بروم |
I wish I was a doctor | کاش دکتر بودم |
I hope I pass the exam | امیدوارم امتحان را قبول بشوم |
I hope you have a nice holiday | امیدوارم تعطیلات خوبی داشته باشید |
I wish he wouldn’t talk too much | کاش انقدر حرف نمی زد |
I wish you would not smoke | کاش سیگار نمی کشیدی |
I wish it would be sunny | کاش هوا آفتابی بود |
- شما عزیزان می توانید از بکار بردن wish برای اظهار پشیمانی در زمان گذشته و همراه با زمان گذشته کامل استفاده کنید و نشان دهید که یک اتفاق در گذشته رخ داده است اما شما آرزو می کردید که این اتفاق به روشی متفاوت رخ می داده و یا اتفاق نمی افتاده و به اصطلاح این اشتباه را انجام نمی دادید؛ همانطور که تا اینجا متوجه شده اید، این ساختار شباهت زیادی به جملات شرطی غیر حقیقی نوع سوم دارد؛ شما عزیزان می توانید از کلاس آنلاین آموزش زبان انگلیسی مؤسسه ملک پور روی سایت دپارتمان آموزش زبان انگلیسی MIE استفاده کنید و در کوتاه ترین زمان ممکن و با استفاده از بهترین و به روز ترین تکنیک های آموزشی زبان انگلیسی، گرامر زبان انگلیسی و دیگر مهارت های زبان انگلیسی را به خوبی بیاموزید و به صورت کاربردی از آن ها استفاده کنید و یا خود را برای شرکت در آزمون های بین المللی سنجش دانش و مهارتهای زبان انگلیسی مانند آیلتس یا تافل ، آماده کنید و نمره قابل قبولی را در این آزمون ها به دست بیاورید؛ لطفاً به مثال های زیر در رابطه با بکار بردن wish برای اظهار پشیمانی توجه کنید
I wish I had studied harder | ای کاش سخت تر درس می خواندم |
I wish I had locked the door | ای کاش در را قفل می کردم |
I wish I had gone to the gym yesterday | ای کاش دیروز به باشگاه می رفتم |
I wish you had been on time |
ای کاش سر وقت می رسیدی |
آموزش کامل گرامر wish : کاربردهای دیگر wish
شما عزیزان می توانید از that هم بعد از wish استفاده کنید و این موضوعی کاملاً اختیاری است و از نظر معانی و یا کاربردی تفاوتی در این جملات ایجاد نمی کند؛ همچنین، شما عزیزان می توانید از مصدر با to بعد از wish استفاده کنید و تمایلات حال خود را به صورت خیلی رسمی تر بیان کنید اما باید توجه داشته باشید که نمی توانید از زمان حال استمراری در این جملات استفاده کنید. شما می توانید از مفعول هم قبل از مصدر با to استفاده کنید و حتی در برخی عبارات و اصطلاحات هم می توانید مصدر با to را حذف کرده و تنها از مفعول استفاده کنید؛ شما عزیزان می توانید از تمامی مطالبی که در این مقاله در رابطه با گرامر wish در انگلیسی ، استفاده از wish جهت آرزو کردن برای دیگران ، بکار بردن wish برای اظهار پشیمانی ، آموزش کاربردی گرامر wish در زبان انگلیسی | آرزوها و پشیمانیها (wishes and regrets) و آموزش کامل گرامر wish : کاربردهای دیگر wish آورده شده است به صورت رایگان استفاده کنید اما باید توجه داشته باشید که این مقاله در دپارتمان آموزش زبان انگلیسی مؤسسه ملک پور (MIE) نوشته شده است و هر گونه کپی برداری از مطالب آن بدون ذکر نام منبع اصلی مقاله، حرام و غیر قانونی می باشد؛ به مثال های زیر توجه کنید. (برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید.)
I wish to meet doctor Johnson
I wish to leave the meeting
I wish to speak to your supervisor
I do not wish you to continue this discussion
I wish him to leave the meeting
I wish you a happy life
I wish you Marry Christmas
✅ استفاده از wish جهت آرزو کردن برای دیگران در جمله به چه صورت امکان پذیر است و فعل بعد از آن را چگونه به کار می بریم؟
شما عزیزان می توانید با استفاده از گذشته ساده فعل اصلی در این جملات، آرزویی را در زمان حال و یا آینده نشان دهید که محتمل نیست و غیر ممکن و بعید به نظر می رسد؛ برای آرزو ها و درخواست های ممکن، نمی توانید از wish استفاده کنید.
✅ آیا می توان از بکار بردن wish برای اظهار پشیمانی استفاده کرد و در رابطه با زمان آینده صحبت کرد؛ گرامر wish در انگلیسی به چه صورت است؟
خیر، برای این کاربرد، باید از گذشته کامل استفاده کنیم زیرا با این ساختار نشان می دهیم که کاری در گذشته رخ داده است که ما آرزو می کردیم به صورت متفاوتی اتفاق می افتاده و این ساختار شباهت های زیادی هم با جملات شرطی غیر حقیقی نوع سوم دارد.
✅ آیا می توان در آموزش کامل گرامر wish : کاربردهای دیگر wish از مفعول هم استفاده کرد و آیا می توان مصدر با to را از این جملات حذف کرد؟
بله، شما عزیزان می توانید از مفعول هم همراه با مصدر با to استفاده کنید مانند I wish him to leave the meeting و همچنین، می توانید در اصطلاحات خاصی، از مفعول به تنهایی استفاده کنید مثلاً I wish you Marry Christmas .
✅ آیا باید همراه با گرامر wish در انگلیسی از was استفاده کنیم یا were ؛ چرا هر دو این ساختار ها را در متون و مکالمات مشاهده خواهیم کرد؟
شما هر دو این ساختار ها را با اول شخص مفرد یعنی I مشاهده کرده اید اما باید بدانید که در شرایط رسمی تر، معمولاً از were استفاده می شود و در غیر این صورت از was و به همین دلیل هم هر دو این ها صحیح می باشند.
مقالات مرتبط
نتیجه گیری در رابطه با گرامر wish در انگلیسی
گرامر wish در انگلیسی ، استفاده از wish جهت آرزو کردن برای دیگران ، بکار بردن wish برای اظهار پشیمانی ، آموزش کاربردی گرامر wish در زبان انگلیسی | آرزوها و پشیمانیها (wishes and regrets) و آموزش کامل گرامر wish : کاربردهای دیگر wish از مسائلی بود که در این مقاله مورد بررسی قرار گرفت و همچنین، مقالات مرتبط را نیز به صورت لینک داخل متن در اختیار شما قرار دادیم تا به راحتی و به صورت کامل، تمامی این مفاهیم مانند گرامر wish در انگلیسی ، استفاده از wish جهت آرزو کردن برای دیگران ، بکار بردن wish برای اظهار پشیمانی ، آموزش کاربردی گرامر wish در زبان انگلیسی | آرزوها و پشیمانیها (wishes and regrets) و آموزش کامل گرامر wish : کاربردهای دیگر wish را بیاموزید. این مقاله در دپارتمان آموزش زبان انگلیسی مؤسسه ملک پور در رابطه با گرامر wish در انگلیسی ، استفاده از wish جهت آرزو کردن برای دیگران ، بکار بردن wish برای اظهار پشیمانی ، آموزش کاربردی گرامر wish در زبان انگلیسی | آرزوها و پشیمانیها (wishes and regrets) و آموزش کامل گرامر wish : کاربردهای دیگر wish نوشته شده است و گفتیم که افعال بعد از wish و همچنین معانی این کلمه به چه صورت خواهد بود و مثال های کاربردی زیادی هم در اختیار شما عزیزان قرار دادیم، با این وجود اگر سؤال و ابهامی هم در این رابطه دارید، می توانید از مشاوره رایگان تلفنی با اساتید و متخصصین ما و یا قسمت ثبت نظرات پایانی این مقاله استفاده کنید.